La coloc' de Coralie, Mika, nous a présenté ses amis japonais... Koji, Otchi, Teta, et celui que l'on appelle Jinkase... ("crazy" en japonais), qui parle le mieux chinois mais qui passe son temps à jouer de petites scénettes pour qu'on le comprenne!
Dimanche soir, ils nous ont proposé d'aller manger dans un restaurant japonais...On se serait cru dans un film ou un manga . Autour de la table plusieurs langues se mélangeaient, chinois, anglais, japonais et français, défiant toutes les règles de grammaire ou de logique du moment que chacun se faisait comprendre! Cela donnait se genre de phrase :" very hao chi!" qui dans la bouche d'une autre personne devenait " zhen de delicious!".
Au bout d’un moment que l’on conversait, Koji demanda à Ma la signification de l‘expression française « Mmh-hmm» que celle-ci et nous-mêmes employons souvent pour lui répondre. Après l’avoir regardé perplexes, nous avons fini par comprendre de quoi il parlait, et lorsqu‘elle lui répondit que c‘était une habitude pour dire « ok, d‘accord » il reprit l’expression après nous qu‘il trouvait très amusante.
Ma: Après je ne pouvais plus acquiescer sans qu’ils éclatent de rire!
Au bout de 3h de repas (le temps que chaque plat arrive et que l’on arrive à se comprendre) , Joe et Ma commençaient à fatiguer, Joe s’exclama : « mais ça finit jamais! ». Peu après les japonais nous proposèrent de faire un karaoké, et pour la troisième fois dans la semaine on nous paya le repas, on s’était encore fait prendre de court! Mais foi de daltonian, on les aura un jour, on les aura! D’ailleurs on a prévu de faire un repas français dans la résidence, enfin…repas est un bien grand mot! On va faire des crêpes quoi !
Ma: Après le restaurant, tout le monde a voulu aller au karaoké. Je voulais tout de même rentrer dans ma chambre avant, histoire de pouvoir parler à Charly au téléphone…(décalage horaire oblige!) Je leur ai donc dit que je les rejoignais plus tard, et m’apprêtai à partir. Mais Mika s’est écriée: « Oh no! You can’t go alone, too dangerous!!! » et s’est empressée de me trouver quelqu’un pour m’accompagner! J’ai eu beau dire que ce n’était pas la peine (la résidence était à 10 mn de marche à peine), je n’ai pas pu échapper à leur prévenance!… Teta m’a donc accompagnée. Arrivé à la porte du hall, je lui ai dit: « Tu retournes au karaoké? » et il m’a répondu: « J’attends, j’attends! » Je lui ai dit que ce n’était pas la peine, que j’allais téléphoner longtemps… mais il a répété, imperturbable: « J’attends, j’attends!!! » J’ai insisté en lui disant que je devais téléphoner à mon copain, que ça allait durer bien une demi-heure voire plus, qu’il allait avoir très froid s’il restait là et qu’il ferait mieux de rejoindre les autres pour s’amuser. Il a écouté attentivement et m’a répondu: « Ah, tu vas téléphoner à ton copain! C’est pas grave, j’attends! »
Finalement il est reparti…(je ne sais pas comment j’ai réussi!!! Ca a été dur! J’ai peur d’avoir été impolie!) Je l’ai remercié dans toutes les langues, même en français (ce repas m’avait complètement embrouillée!!!)… trop gentils ces Japonais!!!Koji dans toute sa splendeur
le patron du bar
L'intérieur du resto bar
您好所有
RépondreSupprimer我也讲中文,我祝你一个很好的一周。吻在雪地
您好所有
RépondreSupprimer我也讲中文,我祝你一个很好的一周。吻在雪地